-
101 siebie
⇒ się* * *pron( siebie samego) oneself; ( siebie wzajemnie) each other, one anotherprzed siebie — right lub straight ahead
być u siebie — ( w domu) to be at home; ( w swoim pokoju) to be in one's room
powiedzieć ( perf) coś od siebie — to express one's own opinion
brać (wziąć perf) coś do siebie — to take sth personally
być pewnym siebie — to be sure of o.s.
pewny siebie — self-assured, self-confident
dochodzić (dojść perf) do siebie — to recover
* * *pron.1. (identyczność, t. siebie samego) oneself; iść przed siebie walk straight on l. ahead; spojrzeć za siebie look back; spojrzenie za siebie backward glance; pozostawić l. zostawić coś za sobą leave sth behind; czuj się jak u siebie (w domu) make yourself at home; u siebie sport ( o meczu) home; chodzą ze sobą od trzech miesięcy they've been seeing each other for the past three months; chodzić ze sobą date; (zwł. w okresie narzeczeństwa) court; zabierać kogoś/coś ze sobą take sb/sth with sb l. along; zabrała ze sobą wszystko, co tylko można sobie wyobrazić she took along everything but the kitchen sink; coś nie ma przed sobą przyszłości there's no future in l. for sth; masz przed sobą wspaniałą przyszłość you've got a great future ahead of you; chcę mieć to za sobą I want to get it over; mieć najgorsze za sobą be over the hump; mieć za sobą najtrudniejszą część czegoś break the back of sth; mieć najlepsze lata za sobą be past one's prime, be over the hill; mieć za sobą daleką drogę (bardzo się zmienić, dojrzeć itp.) t. dosł. have come a long way; nieść l. pociągać za sobą involve, imply, entail; porwać za sobą (zwł. tłum) carry; spalić za sobą mosty burn one's bridges l. boats (behind one); zamknij za sobą drzwi shut l. close the door behind l. after you; dochodzić do siebie po czymś recover from sth; brać coś do siebie ( uwagi) take sth personally; przyciągnąć kolana do siebie draw up one's knees; przytulić kogoś do siebie hug sb; zapraszać kogoś do siebie ask sb round, ask sb to come to one's place; zrazić l. zniechęcać kogoś do siebie antagonize sb, disaffect sb; wyjść z siebie blow l. pop one's cork, be beside o.s.; wykrztuś l. wyrzuć l. wyduś to z siebie! (= powiedz to) spit it out!; wylewać z siebie żale pour out one's sorrows; wypruwać z siebie żyły sweat blood, sweat one's guts out; zadowolony z siebie self-complacent, self-satisfied; zrobić z siebie durnia make an idiot l. ass of o.s.; zrobić z siebie pośmiewisko make o.s. a laughing stock; być z siebie dumnym be proud of o.s.; robić z siebie głupka play the fool; robić z siebie widowisko make an exhibition l. a spectacle of o.s.; samemu z siebie ( zrobić coś) by o.s.; samo z siebie by itself, per se; zostawiać coś po sobie leave sth as one's legacy; cel sam w sobie an end in itself; łączyć w sobie (zwł. cechy) combine; mieć w sobie to coś (trudną do zdefiniowania cechę, która dodaje atrakcyjności) have this something; mieścić w sobie contain, hold; ona ma w sobie trochę snobizmu she's somewhat of a snob; przemóc w sobie dumę swallow one's pride; rzecz sama w sobie thing-in-itself, noumenon; sprzeczność sama w sobie a contradiction in terms; zamknięty w sobie indrawn, introvert, withdrawn; zebrać się w sobie pull o.s. together, get a grip on o.s.; mieć coś przy sobie have sth on l. about sb; nie mam przy sobie pieniędzy I have no money on me; ręce przy sobie! (keep your) hands off!; sam sobie jesteś winien it is your own fault, you only have yourself to blame; sami sobie pieczemy chleb we bake our own bread; wmówić sobie, że... kid o.s. (into believing) that...2. (wzajemność, t. siebie wzajemnie) each other, one another; dzielić (pomiędzy siebie) (koszt, dochód) split; wyjaśnić sobie wszystko get l. put l. set things straight; wyjaśnijmy sobie jedną rzecz let's have l. get one thing clear; mówić sobie po imieniu be on first name terms with each other; przypadli sobie do gustu they took (a) fancy l. liking to each other; dalej od siebie farther away from each other l. one another; bliżej siebie closer to each other l. one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > siebie
-
102 zrobić
* * *pf.1. (= wytworzyć, wyprodukować) make; zrobić śniadanie/kawę make breakfast/some coffee; zrobić coś na drutach knit sth; zrobić coś szydełkiem crochet sth; zrobić coś z niczego make sth out of nothing; zrobić coś od ręki do sth while you wait; zrobić z igły widły make a mountain out of a molehill; i w Paryżu nie zrobią z owsa ryżu you can't make a silk purse from a sow's ear.2. (= dokonać czegoś) make, do; zrobić ruch/krok make a move/step; zrobić pranie/porządki do the laundry/cleaning; zrobić komuś zastrzyk give sb an injection; zrobić interes na czymś make money out of sth; zrobić karierę make a career; zrobić komuś grzeczność do sb a favor, Br. do sb a favour; zrobić komuś wstyd bring shame on sb; zrobić z kogoś człowieka make a person out of sb; zrobić z kimś/z czymś koniec do away with sb/sth; zrobić z czymś porządek put sth in order; zrobić oko do kogoś wink at sb; zrobić pierwszy krok/wielki krok naprzód make the first step/a giant step forward; zrobić dobry początek make a good start; zrobić zakupy do shopping; zrobić z czegoś użytek make use of sth; zrobić wyjątek make an exception; zrobić zdjęcie take a picture; zrobić pieniądze l. majątek na czymś make a fortune on sth; zrobić kasę na czymś pot. make money on sth; zrobić komuś kawał play a joke on sb; zrobić komuś na złość spite sb; zrobić z kogoś durnia l. wariata make a fool out of sb; zrobić skok na bank sl. raid a bank; zrobił wiele/wszystko, aby... he did a lot/everything to...; nie wiem, co z tym zrobiłem I have no idea what I did with it; uważaj, bo coś sobie zrobisz be careful or you'll hurt yourself; to ci dobrze zrobi it will do you good; co mogę dla ciebie zrobić? what can I do for you?, is there anything I can do for you?; co mi możecie zrobić? pot. what can you do to me?; co z tym fantem zrobić? what to do with it?3. (= zachować się) do; act, behave; zrobić dobrze/źle do the right/wrong thing; co ja zrobię bez ciebie? what will I do without you?; co ja zrobię, że... I can't help it that...4. (= zorganizować) make, organize; zrobić zebranie organize a meeting; zrobić przyjęcie throw a party; zrobić sobie święto take a day off.pf.1. (= stać się) become, turn out; zrobiło się komuś żal kogoś/czegoś sb felt sorry for sb/sth; zrobiło się głośno koło kogoś/czegoś sb/sth received a lot of attention; zrobiło mi się niedobrze I felt faint; zrobiło mi się smutno/radośnie I felt sad/happy; co się z niego zrobiło?! look what became of him!2. (= nastać) get; zrobiła się noc the night fell; zrobił się dzień the day began; zrobiło się późno/zimno it got late/cold; zrobiła się zima/wiosna winter/spring came; zrobiło się zamieszanie there was some commotion; zrobił się tłok/bałagan there was a crowd/mess.3. pot. (= wykreować się) dress up, spruce up; zrobić się na bóstwo doll o.s. up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrobić
-
103 bzde|t
m (G bzdetu) pot., pejor. 1. (drobiazg bez wartości) worthless trinket pejor.; trashy item pot., pejor.- znowu kupujesz jakieś bzdety there you go buying trash a. junk again pot., pejor.2. (głupstwo) rubbish U GB pot., pejor., garbage U pot., pejor.; junk U pot., pejor.- nie przejmuj się, to bzdet! don’t pay any attention to that rubbish!- napisał same bzdety everything he wrote was (just) garbageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bzde|t
-
104 cioł|ek
Ⅰ m pers. pot., obraźl. dimwit pot., clot GB pot.- ty ciołku jeden! you silly clot!- ten ciołek znowu zrobił wszystko na odwrót that dimwit’s done everything back to front againⅡ m anim. 1. środ., Roln. (byczek) calf 2. Myślis. (łoś, jeleń, żubr) calfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cioł|ek
-
105 dawn|o
Ⅰ adv. grad. (w przeszłości) [istnieć, zdarzyć się] a long time ago, long ago- to nie było tak dawno (temu) it wasn’t so long ago- dawno, dawno temu (w bajkach) once upon a timeⅡ adv. (długo) for a long time- dawno cię nie widziałem I haven’t seen you for a long time- jak dawno tu mieszkasz? how long have you been living here?Ⅲ dawniej adv. comp. (kiedyś) before, formerly- wszystko jest jak dawniej everything’s (just) like it used to be- dawniej był nauczycielem/krawcem he was a teacher/tailor before- dawniej spotykaliśmy się dość często we used to meet quite often (before)- Wołgograd (dawniej Stalingrad) Volgograd (formerly Stalingrad)Ⅳ od dawna adv. for a long time- znana od bardzo dawna reguła an old-established rule- od a. z dawien dawna książk. from time immemorial a. out of mind- mieszkają tu od dawien dawna they’ve lived here for ages (and ages)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dawn|o
-
106 dopiln|ować
pf — dopiln|owywać impf vt 1. (opiekować się) to look after [dzieci, młodzież]; 2. (kontrolować) to see to- dopilnować, żeby wszystko było gotowe na czas to see to it a. make sure that everything is ready in time- dopilnować płatności to make sure the bills are paid on time- dopilnować własnych interesów to look after one’s own affairsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopiln|ować
-
107 dusz|a
f 1. (duch) soul- nieśmiertelność duszy the immortality of the soul- zbawienie duszy the salvation of the soul- wędrówka dusz the transmigration of souls- mroczne zakamarki ludzkiej duszy the dark corners of the human soul- choroba duszy a torment of the soul- dusza narodu the soul of a nation- polska/rosyjska dusza the Polish/Russian soul- zaprzedać duszę diabłu to sell one’s soul to the Devil- duszę by oddał, żeby móc się z nią ożenić he’d sell his soul to marry her- Panie świeć nad jego/jej duszą! may he/she rest in peace- dusza mu się do niej wyrywała he was dying to see her- w (głębi) duszy in my/his/her heart (of hearts)- w głębi duszy był jej wdzięczny in his heart of hearts he was grateful to her- było mu ciężko/lekko na duszy his heart was heavy/light- wkładać w coś całą duszę to put one’s heart and soul into sth- oddać się czemuś duszą i ciałem to throw oneself into sth heart and soul- pragnąć z całej duszy a. całą duszą, żeby… to wish with all one’s heart that…- dziękować komuś z całej duszy to thank sb with all one’s heart- otworzyć przed kimś duszę to bare one’s soul to sb- piszę o tym, co mi w duszy gra I write from the heart- ona jedna wie, co mu w duszy gra she’s the only person who knows what’s in his heart- mieć wszystko, czego dusza zapragnie to have everything one’s heart desires- jeść/pić, ile dusza zapragnie to eat/drink to one’s heart’s content2. (natura) soul- jego rogata dusza his rebellious soul- mieć duszę poety to have the soul of a poet- mieć artystyczną/wrażliwą duszę to have the soul of an artist/to be a sensitive soul- wyczułem w nim pokrewną duszę I sensed he was a kindred spirit3. (osoba) soul- wrażliwa dusza a sensitive soul- to jakaś poczciwa dusza she/he must be really kind-hearted- jakaś poczciwa dusza posprzątała dom some kind soul has cleaned the house- nie było tam żywej duszy there wasn’t a living soul there4. (przywódca) (whole) soul- był duszą całego przedsięwzięcia he was the soul of the whole project5. (w żelazku) slug- żelazko na duszę a slug-heated iron6. Hist. (mieszkaniec) serf- wieś licząca 200 dusz a village of 200 serfs7. Muz. (w skrzypcach) sound post 8. (rdzeń) core- dusza liny the rope core9. Budow. the clearance between the inside handrails on switchback stairs 10. euf. do duszy z taką robotą to heck with this job euf.- mam to w duszy, co o mnie mówią I don’t give a fig what they say about me euf.■ martwe dusze fictitious people (in an official register)- bratnia dusza soulmate- dusza człowiek kind-hearted soul- być duszą towarzystwa to be the life and soul of the party- hulaj dusza! przest. let’s party!- miałem duszę na ramieniu my heart was in my mouth- widzieć coś oczyma duszy to see sth in one’s mind’s eyeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dusz|a
-
108 dziel|ić
impf Ⅰ vt 1. (wyodrębniać części) to divide, to split, to break up- dzielić wyraz to divide a word- dzielenie wyrazów syllabification, word division- dzielić tort na 8 kawałków to cut a (layer) cake into 8 pieces- dzielić pieniądze między pracowników to divide a. split (up) the money among the employees- spróbujmy racjonalnie dzielić między siebie pracę let’s try to divide (up) the work between us in a reasonable manner- dzielić czas pomiędzy pracę a obowiązki domowe to divide one’s time between work and running the household ⇒ podzielić2. (grupować) to divide, to separate (na coś into sth)- dzielić ludzi na dobrych i złych to divide people into good and evil ⇒ podzielić3. Mat. to divide- dzielić coś przez coś to divide sth by sth- 56 dzielone przez 7 jest 8 56 divided by 7 is 8 ⇒ podzielić4. (rozgraniczać) to divide, to separate (od czegoś from sth)- rów dzielący szosę od zbocza góry a ditch separating the road from the hillside- widział wyraźnie jej twarz, choć dzieliła ich scena he could see her face clearly although they were separated by the stage- ściany dzielą lokal na kilka pokoi the walls divide the place into several rooms5. (wyznaczać odległość) to separate (od czegoś from sth)- 90 mil dzielących Kubę od Florydy the 90 miles separating Cuba from Florida- w tym momencie dzieliło ich trzysta metrów at that moment they were 300 metres apart- dzieliły ich oceany they were thousands of miles apart- te dwie daty dzieli zaledwie 17 dni these two dates are only 17 days apart- Homera od Wergilisza dzieli okres siedmiuset lat there’s a gap of seven hundred years between Homer and Virgil6. przen. (współuczestniczyć) to share [obowiązki, przeżycia]- dzielić z kimś mieszkanie/pokój to share a flat/room with sb- nie potrafił dzielić z nami radości he wasn’t able to share (in) our joyⅡ dzielić się 1. (na części) [komórki] to divide, to split- rzeka dzieli się tu na dwie odnogi the river divides a. splits into two branches at this point- pień dzieli się na liczne gałęzie the trunk splits a. divides into many branches ⇒ podzielić się2. (składać się) to be divided (na coś into sth); to be composed (na coś of sth)- obszar państwa dzieli się na 17 województw the country is divided into a. composed of 17 provinces- denar dzielił się na cztery sestercje a denarius was worth four sesterces- ludzie dzielą się na dobrych i złych there are good and evil people- rzeczowniki dzielą się na klasy nouns are divided into classes3. (oddawać część) to share- dzielić się czymś z kimś to share sth with sb- dzieci dzielą się cukierkami the children are sharing the sweets (amongs themselves a. with each other)- dzielił się z biednym ostatnim groszem he shared everything he had with the poor- dzielić się z kimś opłatkiem to share the holy wafer with sb (a Polish Christmas-Eve custom)- dzielić się z kimś jajkiem to exchange Easter eggs with sb- dzielić się z kimś wrażeniami/refleksjami przen. to share one’s impressions/reflections with sb ⇒ podzielić się4. Mat. [liczba] to be divisible- osiem dzieli się przez dwa i przez cztery eight is divisible by two and four ⇒ podzielić się■ dziel i rządź divide and conquerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziel|ić
-
109 got|owy
Ⅰ adj. 1. (zakończony, wykończony) [książka, praca, projekt, budynek] ready, finished 2. (przygotowany) ready- twój pokój jest gotowy your room is ready- obiad już gotowy dinner’s ready- jestem gotowa do drogi I’m ready to go- gotowy do skoku poised to jump- do biegu, gotowi, start! on your marks, get set, go!- na wszystko ma gotową odpowiedź he has a ready answer for everything3. (nie na zamówienie) [żakiet, sukienka] ready-to-wear; ready-made przest.- dania gotowe do spożycia ready-made a. ready-cooked mealsⅡ gotów adj. praed. książk. 1. (przygotowany) ready- jestem gotów/gotowa, mów (okay) I’m ready – fire away pot.2. (skłonny) ready, prepared- jestem gotów a. gotowy/gotowa przyznać, że… I’m ready a. willing to admit that…- był gotowy a. gotów na wszystko he was ready for a. prepared to do anything- jestem gotowy a. gotów zrobić, co zechcesz I’m ready to do whatever you want- gotowi byliśmy do największych poświęceń we were willing a. prepared to make tremendous sacrifices3. (w przypuszczeniu) liable- gotowy a. gotów pomyśleć, Bóg wie co he’s liable to think anything, I don’t know what he’ll think- w tym stanie gotowa jest popełnić samobójstwo (in) the state she’s in at the moment, she’s liable to commit suicide- ta ściana gotowa lada chwila runąć the wall is liable to a. could collapse at any momentⅢ gotowe inter. pot. ready!- gotowe! możesz włączyć światło ready! you can turn on the light (now)■ przyjść/przychodzić na gotowe to come after all the work’s been done- wypił kilka kieliszków i był gotowy a. gotów pot. he drank a few glasses and he was well a. totally stewed pot.- po kolejnym uderzeniu stalowym prętem był gotowy a. gotów pot. after another blow with the steel bar, he was done for pot.- skórka od banana na podłodze i nieszczęście gotowe a banana skin on the floor and you’ve got an accident waiting to happen- wystarczy zapałka i pożar gotowy all it takes is one match and you’ve got a fire on your handsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > got|owy
-
110 kier|ować
impf Ⅰ vt 1. (ustawiać) to point, to direct- kierować reflektor w dół to point the searchlight downwards- lunety kierowane w niebo telescopes pointed at a. towards the sky- kierował lufę karabinu w jej głowę he aimed the gun at her head- kierował wszystkie uderzenia w twarz przeciwnika he aimed all his blows at his opponent’s face ⇒ skierować2. (wysłać) to dispatch, to send [towary]; to refer [pacjenta, chorego, ustawę]; to direct, to (re)route [ruch]- towary kierowane do krajów Unii Europejskiej goods dispatched to the EU countries- niektóre linie autobusowe będą tymczasowo kierowane na objazdy some bus lines will be temporarily diverted- kierować projekt ustawy pod ponowne obrady sejmu to refer the bill back to the parliament- kierować sprawę do sądu [strona, adwokat, prokurator] to bring a. take a case to court; [policja, sąd niższej instancji] to refer a case to (a higher) court- kierować pacjenta do specjalisty to refer a patient to a specialist- kierować spojrzenie na kogoś/coś to direct one’s gaze at sb/sth ⇒ skierować3. (zwracać się) to direct, to aim [słowa, myśli, uczucia]- przestrogę tę kieruję do ludzi lekkomyślnych this is a warning to the reckless- ataki kierowane na premiera attacks aimed at the Prime Minister- umiejętnie kieruje rozmowę na sprawę dla siebie najważniejszą he skilfully steers the conversation to the topic that’s most important to him- kierować uwagę na coś to turn one’s/direct sb’s attention to sth ⇒ skierować4. (prowadzić) to steer, to drive (czymś sth) [samochodem, motocyklem, autobusem]; to navigate, to steer (czymś sth) [statkiem, samolotem] 5. (zarządzać) to manage, to run (kimś/czymś sb/sth)- kierować firmą to run a. manage a company- kierować zespołem młodych ludzi to manage a team of young people- kierował budową mostu he was in charge of the construction of a bridge- w domu żona kierowała wszystkim his wife was in charge of everything at home ⇒ pokierować6. (wpływać) to control (kimś sb)- ktoś musi nim kierować, niemożliwe, żeby sam to wymyślił somebody else must be behind this, he couldn’t have come up with it on his own- sądzi, że ma prawo kierować moim życiem he thinks he has a right to run my life- prawo do kierowania własnym losem the right to run one’s own life- kierować czyimiś krokami to give sb instructions ⇒ pokierować7. (powodować) [uczucie, rozsądek] to drive- kierowała nim ambicja/zazdrość he was driven by ambition/jealousy- kierowana ciekawością, przeczytała wszystkie dokumenty her curiosity got the better of her and she read all the documents8. książk. (kształcić) ojciec kierował go na lekarza his father was putting him through medical school ⇒ wykierować Ⅱ kierować się 1. (ustawiać się) to be pointed, to be directed- lufy dział kierowałysię w stronę portu the guns were aimed at the port- wszystkie spojrzenia kierowały się na niego all eyes were directed at him ⇒ skierować się2. (iść) to head, to aim- kierować się do wyjścia to head for the exit- kierowali się w stronę lasu they were heading for the forest ⇒ skierować się3. (być adresowanym) [słowa, myśli, uczucia] to be directed- jego złość kierowała się przeciwko kolejnym członkom rodziny he turned his anger on one family member after another4. (powodować się) kierować się czymś to be guided a. governed by sth [logiką, współczuciem, instynktem]; to be driven by sth [ambicją, chytrością]- kierować się nienawiścią/zazdrością to be driven by hatred/jealousy- zawsze kierował się rozsądkiem he’s always been guided a. governed by his common sense- sąd kierował się dobrem dzieci the court was guided by the best interests of the children5. książk. (kształcić się) to be trained, to study- kierować się na lekarza to train as a doctor, to train to be a doctor- obie siostry kierowały się na śpiewaczki both sisters were training to become singers ⇒ wykierować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kier|ować
-
111 kilk|a2
pron. some; (niewiele) a few; (więcej) several- weź kilku ludzi i zróbcie porządek take some/a few people and put everything in order- daj mi kilka śliwek give me some/a few plums- przed kilkoma dniami several/a few days ago- dziecko urodzi się za kilka miesięcy the baby’s due in a few months- kilka osób już mi to mówiło I’ve heard that from several a. a few other peopleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kilk|a2
-
112 kontrol|a
f (G pl kontroli) 1. (sprawdzanie) inspection, check- kontrola antydopingowa a drug test- kontrola radarowa a speed a. radar trap- kontrola drogowa a road check- kontrola paszportowa passport control- kontrola celna a customs inspection- kontrola osobista a body search- kontrola w zakładach pracy a workplace inspection- kontrola biletów a ticket inspection- kontrola dokumentów an identity check- „proszę dokumenty do kontroli” ‘may I see your papers, please?’- kontrola jakości quality control- kontrola ksiąg rachunkowych an audit- kontrola urodzeń birth control- przeprowadzać kontrolę czegoś to carry out a. make an inspection of sth2. (grupa osób) team of inspectors; (instytucja) inspectorate- kontrole skarbowe nie doszukały się nieprawidłowości the tax inspectors haven’t found any irregularities- ministerstwo przysłało do naszej firmy kolejną kontrolę the ministry has sent another team of inspectors to our company- samochody kontroli drogowej the traffic police cars3. sgt (nadzór) control- gdy wypije za dużo, traci nad sobą kontrolę whenever he drinks too much, he loses control a. his self-control- wojsko przejęło kontrolę nad miastem the army took control of the town- sytuacja wymyka się spod kontroli the situation is getting out of control- obszary psychiki znajdujące się poza kontrolą intelektu mental processes that are beyond conscious control- znajdować się pod kontrolą rodziców to be under parental supervision- wszystko jest pod kontrolą pot. everything’s under controlThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontrol|a
-
113 ko|t
Ⅰ m pers. (N pl koty) 1. środ., Wojsk. rookie pot., yardbird US pot. 2. środ., Szkol. new boy GB, freshman US Ⅱ m anim. (D kotu) 1. (domowy) cat- bezpański kot an alley cat- głaskać kota to stroke a cat- poruszać się cicho/zwinnie jak kot to move silently/nimbly like a cat2. Zool. (drapieżnik) cat 3. Myślis. (zając) puss pot.; hare Ⅲ m inanim. zw. pl (A kota) (kurz) pot. ball of dust- wymieść koty spod łóżka to sweep balls of dust from under the bed- □ kot perski Zool. Persian (cat)- kot syjamski Zool. Siamese (cat)■ bawić się a. igrać z kimś jak kot z myszką to play cat and mouse with sb- drzeć z kimś koty książk. to be at loggerheads a. at daggers drawn with sb- kupować kota w worku to buy a pig in a poke- mieć kota na punkcie czegoś pot. to be mad about sth- pierwsze koty za płoty pot. that was (just) the first time- pogonić a. popędzić komuś kota pot. (przegonić) to chase sb away; (zbesztać) to put sb through it a. the mill pot., to give sb a hard time of it pot., to keep on at sb (to do something)- tyle, co kot napłakał next to nothing- żyć z kimś jak pies z kotem pot. to live like cat and dog, to lead a cat-and-dog lifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ko|t
-
114 m|ój
Ⅰ pron. (przed rzeczownikiem) my; (bez rzeczownika) mine- mój samochód/portret my car/portrait- ten ołówek jest mój this pencil is mine- to moja przyjaciółka this is a friend of mine- co u ciebie, mój drogi? how are things (with you), my friend? książk., żart.- moja droga Anno (w liście) dear Anna- usiądź sobie, moje dziecko sit down, (my) dear- mój Boże my God!Ⅱ mój m, moja f pot. my other half pot.,żart. Ⅲ moi pot. (rodzina) my family; (znajomi) my friends Ⅳ moje pot. (własność) wara ci od mojego keep away from my things- opierał się, ale i tak stanęło na moim he resisted, but I had my own way anyway- wyszło na moje it turned out that I was rightⅤ po mojemu pot. 1. (według mnie) to my mind, to my way of thinking- przynajmniej po mojemu to my mind anyway a. at least- po mojemu to się nie uda in my view it won’t work2. (tak, jak chcę) my way- wszystko ma być po mojemu everything has to be done my wayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > m|ój
-
115 nab|rać1
pf — nab|ierać impf (nabiorę, nabierze — nabieram) Ⅰ vt 1. (zaczerpnąć, zagarnąć) to scoop (up) [mąki, lodów]; (podnieść, schwycić) to pick up, to lift [siana, ziemi]- nabrać widelcem kartofli to scoop up potatoes with a fork- nabrać wody ze studni to draw water from a well- nabrać powietrza w płuca to fill one’s lungs with air- nabierać wody Żegl. to make water2. pot. (oszukać) to con pot., to have [sb] on GB pot.- nabrał mnie na 50 złotych he conned me out of 50 zlotys- mówi, że dostał piątkę, ale chyba mnie nabiera he says he got an A, but I think he’s having me on- nabierasz mnie! you’re kidding me a. pulling my leg! pot.- tym razem mnie nie nabierzesz! you won’t a. you’re not going to fool me this time!3. pot. (zyskać) to gain, to gather- pociąg nabrał prędkości the train picked up pot. a. gained speed- samolot nabrał wysokości the plane gained height- złoto ostatnio nabrało wartości gold has gained in value recently- nabrać sił to build up one’s strength- nabrać odwagi to pluck up a. summon up courage- nabrać pewności siebie to grow a. gain in confidence- nabrać znaczenia to acquire significance- nabrać sympatii do kogoś to warm towards sb4. (przybrać) to take on; to assume książk.- jej twarz nabrała zdumionego wyrazu her face took on a. assumed a puzzled look- jego głos nabrał milszego tonu his voice took on a. assumed a kindlier toneⅡ nabrać się — nabierać się 1. pot. (dać się oszukać) to be conned pot.; to be taken in- często daję się nabierać oszustom I’m often taken in by various tricksters- dał się nabrać na starą sztuczkę he fell for the same old trick pot.2. (wypełnić się) po nocnym deszczu nabrała się pełna beczka deszczówki a whole barrel of rainwater had collected after rain in the night 3. pot. (zażywać) to take a lot (czegoś of sth)- tyle się nabrał lekarstw, a i tak nie wyzdrowiał he took all that medicine and he still didn’t recover■ nabrać ciała pot. to put on weight- nabrać kolorów a. rumieńców książk. (stać się znów rumianym) to get one’s colour back; (ożywić się) to liven up- jej twarz nabiera rumieńców her colour’s returning- dyskusja nabrała rumieńców the discussion livened up- nabrać realnych kształtów to take (on) shape, to materialize- nabrać tchu (wciągnąć powietrze w płuca) to take a breath, to breathe in; pot. (odpocząć) to catch one’s breath- zaraz wszystko opowiem, tylko muszę nabrać tchu I’ll tell you everything, just let me get my breath back- nabrać wody w usta pot. (przestać mówić, pisać) to keep quiet- nabrać życia książk. (ożywiać się, przyspieszać) to gather momentumThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nab|rać1
-
116 od|łożyć
pf — od|kładać impf Ⅰ vt 1. (położyć na miejsce) to put [sth] back, to put back- odkładać słuchawkę to hang up (the receiver), to ring off- odłóż to na miejsce put that back- odłożyć coś na bok a. na stronę (położyć dalej) to put sth aside; (przestać się interesować) to put a. push sth aside2. (przełożyć na inny termin) to put [sth] off, to put off [egzamin, wyjazd]- wszystko odkładasz na jutro you put everything off until tomorrow3. (zostawić na później) to put [sth] aside a. away, to put aside a. away- odłóż dla mnie kawałek ciasta put aside a. away some cake for me4. (oszczędzać) to save, to put [sth] aside, to put aside- odkładać na czarną godzinę to save for a rainy day- odłożyć pół pensji to put aside half one’s salary5. (zgromadzić) to accumulate, to deposit [sole mineralne, tłuszcze] 6. Mat. to lay off [odcinek, kąt] Ⅱ odłożyć się — odkładać się 1. (być odsuniętym) to be put aside 2. (gromadzić się) to be deposited, to accumulate- cholesterol odkłada się we krwi cholesterol accumulates in the blood- sole odkładają się w kościach mineral salts are deposited in the bonesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od|łożyć
-
117 pła|kać
impf (płaczę) vi 1. (wylewać łzy) to cry; to weep książk.- płakać z rozpaczy/bólu/wściekłości to cry with despair/pain/rage- płakać z radości to cry a. weep for joy- płakać ze wzruszenia to be moved to tears- płakać rzewnymi łzami to cry bitter tears- płakać jak bóbr to cry like a baby- płakać nad kimś/czymś to cry over sb/sth- płakać po kimś a. po stracie kogoś to cry over the loss of sb- dziecko płakało za matką the baby was crying for his/her mother- czemu płaczesz? what are you crying about a. for?- aż serce w niej płakało her heart wept- płakała z byle powodu everything made her cry- płakać mi się chce na myśl a. gdy pomyślę o tym it makes me want to cry when I think about it- sytuacja jest taka, że tylko (u)siąść i płakać the situation’s enough to make you weep- graliśmy tak, że tylko (u)siąść i płakać it makes you want to weep the way we played2. przen. (narzekać) to whine; to bemoan książk.- wszyscy płaczą, że… everyone bemoans the fact that…- płakać nad własną głupotą to cry over one’s own stupidity przen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pła|kać
-
118 podl|ecieć
pf — podl|atywać impf vi 1. (wzbić się) to fly up; (zbliżyć się) to fly up (do kogoś/czegoś to sb/sth)- gołębie podlatywały do jej wyciągniętej ręki pigeons were flying up to her outstretched arm2. pot. (podbiec) to come running (do kogoś/czegoś to sb/sth)- chłopiec podleciał do ojca the boy came running to his father■ brać wszystko, co a. jak podleci pot. to take everything indiscriminately- chwytam się każdej pracy, jak podleci pot. I take on any job that comes my way- potrafię zagrać na gitarze, co podleci pot. I can play any tune on the guitarThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podl|ecieć
-
119 podzię|ka
f sgt książk. thanks pl, gratitude (za coś for sth)- słowa podzięki words of thanks- brak mi słów podzięki I don’t know how to express my gratitude- ofiarować komuś coś w podzięce to give sb sth as an expression of one’s gratitude- ładna mi podzięka za wszystko, co dla niego zrobiłem! iron. that’s the thanks I get for everything I did for him! iron.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podzię|ka
-
120 pokrę|cić2
pf Ⅰ vt 1. (zniekształcić) to twist out of shape [drut, spinacz]- palce pokręcone reumatyzmem a. od reumatyzmu fingers misshapen a. gnarled with rheumatism- pokręcone korzenie sosen tangled roots of pine trees- pokręciło go/ją (lumbago) pot. he/she could hardly move (because of lumbago)2. pot. (pomylić) to muddle up- jest tak roztargniony, że zawsze coś pokręci he’s so absent-minded that he always muddles things up- chyba coś pokręciłam z jego nazwiskiem I seem to have got his name muddled up a. wrongⅡ pokręcić się pot. 1. (powyginać się) [gałęzie, korzenie] to get twisted 2. (pogmatwać się) [plany, rozkład] to be thrown into disarray- wszystko się pokręciło everything became a muddle- coś ci się pokręciło a. pokręciło ci się w głowie you’ve got it all wrong a. mixed up3. (obracać się) [koło, wiatrak] to turn (around), to spin- pokręcili się trochę na karuzeli they took a ride on the merry-go-round4. (potańczyć) to strut one’s stuff pot. 5. (pochodzić) to walk around; (pokrzątać się) to potter around a. about GB, to putter around a. about US- pokręcić się po mieście to wander around the town- pokręcił się koło stołu he pottered around the table6. (poczynić starania) to try- jak się dobrze pokręcisz, znajdziesz dobrze płatne zajęcie if you try hard, you’ll get a well-paid job- musisz się koło niego trochę pokręcić you must work on him- spróbuj pokręcić się koło tej wycieczki try to become involved in this tripThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokrę|cić2
См. также в других словарях:
Everything That Happens Will Happen Today — Everything That Happens Will Happen Today … Wikipedia
Everything That Rises Must Converge (disambiguation) — Everything That Rises Must Converge may refer to:* Everything That Rises Must Converge , a collection of short stories by Flannery O Connor **A short story in that collection * Everything That Rises Must Converge (album), by Sort Sol * Everything … Wikipedia
Everything That Rises Must Converge (album) — Everything That Rises Must Converge is the fourth album by Danish rock act Sort Sol (aka Sods). The album name comes from the title of a short story by Southern Gothic writer Flannery O Connor. The album was released in 1987 and showed another… … Wikipedia
Everything That Rises Must Converge — infobox Book | name = Everything That Rises Must Converge title orig = translator = image caption = First edition cover author = Flannery O Connor illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Short… … Wikipedia
everything that — all the things that, each matter/object that … English contemporary dictionary
Everything — is the concept of all that exists.cite web title = everything url = http://www.merriam webster.com/dictionary/everything publisher = Merriam Webster Online Dictionary accessdate = 2008 06 17] Every entity, physical body, and abstract object is… … Wikipedia
everything under the sun — everything that exists or that you can imagine. We talked about everything under the sun. Usage notes: often every something under the sun: She seems to have an opinion on every subject under the sun … New idioms dictionary
(everything but) the kitchen sink — humorous phrase nearly everything that you own Thesaurus: general words for possessionssynonym everything and including everythingsynonym Main entry: kitchen … Useful english dictionary
That's So Raven — Format Family Teen sitcom Fantasy Created by Michael Poryes Susan Sherman … Wikipedia
that is all — that s everything, that about sums it up … English contemporary dictionary
everything — [[t]e̱vrɪθɪŋ[/t]] ♦ 1) PRON INDEF: oft PRON else You use everything to refer to all the objects, actions, activities, or facts in a particular situation. He d gone to Seattle long after everything else in his life had changed... Early in the… … English dictionary